<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/">
<title>美しくなろう</title>
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/</link>
<description>美しくなろう</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/124592039.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/121534924.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/119314750.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=xn--pck2dta2g&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=COP15&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/116598391.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/114692454.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=xn--pck2dta2g&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/135303121.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/113285176.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/111697987.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/111072289.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/110220873.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/109987825.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/124592039.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/124592039.html</link>
<title>南部アメリカ方言</title>
<description>南部アメリカ方言は概ね17世紀と18世紀にブリテン諸島からやってきた移民に始まる。南部には主にイングランド南西部からの移民が住み着いた（イングランド南西部の方言は南部アメリカ方言に類似する）。その中には多くの数のアルスターやスコットランドからのプロテスタント教徒も含んでいた。いくつかの形態の南部アメリカ方言は主にアラバマ州、ジョージア州、フロリダ州の一部、テネシー州、メリーランド州の一部、ミシシッピ州、ルイジアナ州。＜お役立ちリンクＥ＞英会話 独習英会話リスニング 教材英会話...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-07-30T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
南部アメリカ方言は概ね17世紀と18世紀にブリテン諸島からやってきた移民に始まる。南部には主にイングランド南西部からの移民が住み着いた（イングランド南西部の方言は南部アメリカ方言に類似する）。その中には多くの数のアルスターやスコットランドからのプロテスタント教徒も含んでいた。<br /><br />いくつかの形態の南部アメリカ方言は主にアラバマ州、ジョージア州、フロリダ州の一部、テネシー州、メリーランド州の一部、ミシシッピ州、ルイジアナ州。<br /><br />＜お役立ちリンクＥ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%90%E3%83%9E&hid=35">アラバマ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%83%BC&hid=35">テネシー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89&hid=35">イングランド</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/121534924.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/121534924.html</link>
<title>家族</title>
<description>英語の語順って、日本語の語順と違いますね。当たり前のことですが、だから英語は英語の語順で理解しないと、リスニングは内容が途中で飛んでしまうし、リーディングも時間がかかって仕方ないですね。大統領選挙後、新興財閥は影響力を強め、ポターニンは第一副首相、ボリス・ベレゾフスキーは、安全保障会議副書記やCIS執行書記などの政府高官の位置を占めたほどです。特にベレゾフスキーは、エリツィン選対責任者で、第一副首相、大統領府長官、蔵相となったアナトリー・チュバイスやエリツィンの次女で補佐官と...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-06-16T18:25:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語の語順って、日本語の語順と違いますね。当たり前のことですが、だから英語は英語の語順で理解しないと、リスニングは内容が途中で飛んでしまうし、リーディングも時間がかかって仕方ないですね。大統領選挙後、新興財閥は影響力を強め、ポターニンは第一副首相、ボリス・ベレゾフスキーは、安全保障会議副書記やCIS執行書記などの政府高官の位置を占めたほどです。特にベレゾフスキーは、エリツィン選対責任者で、第一副首相、大統領府長官、蔵相となったアナトリー・チュバイスやエリツィンの次女で補佐官となったタチアナ・ディアチェンコと強い結びつきを持ち、「政商」や「政界の黒幕」の名をほしいままにした。彼らエリツィンを中心とした側近集団は、後にセミヤー （Семья： 家族の意。俗にエリツィン・ファミリー "Семья" Ельцина） という一大派閥を形成するに至る。<br /><br />Ａ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%BF%9D%E9%9A%9C&hid=35">保障</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%9F%E3%83%AA%E3%83%BC&hid=35">ファミリー</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/119314750.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/119314750.html</link>
<title>Words &amp; Phrases ８８９</title>
<description>◆that produces electronic optical devicesthat は Sensors Unlimited を先行詞とする関係代名詞。electronic optical device＝電子光学装置◆for fiber optic communications systems. fiber optic＝光ファイバーのcommunications system ＝通信システム、通信網◆but none in space yet. none＝no expe...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-05-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆that produces electronic optical devices<br />that は Sensors Unlimited を先行詞とする関係代名詞。<br />electronic optical device＝電子光学装置<br /><br />◆for fiber optic communications systems. <br />fiber optic＝光ファイバーの<br />communications system ＝通信システム、通信網<br /><br />◆but none in space yet. <br />none＝no experience<br /><br />◆whether it's in the optical or near-infrared."<br />near-infrared＝近赤外の <br />＊ただの観光客ではなく、専門の分野を生かした「科学者」としての役割を<br />果たすこともできるとアピールしている。<br /><br /><br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=system&hid=35">system</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=systems&hid=35">systems</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0&hid=35">システム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=electronic&hid=35">electronic</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%89%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC&hid=35">光ファイバー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=space&hid=35">space</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=optical&hid=35">optical</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=communications&hid=35">communications</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=xn--pck2dta2g&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=COP15&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=xn--pck2dta2g&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=COP15&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「COP15」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B8%A9%E6%9A%96%E5%8C%96%20COP15&hid=35">温暖化 COP15</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%9B%BD%20COP15&hid=35">国 COP15</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%AC%AC15%E5%9B%9E%20COP15&hid=35">第15回 COP15</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3%20COP15&hid=35">コペンハーゲン COP15</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B7%A0%E7%B4%84%E5%9B%BD%E4%BC%9A%E8%AD%B0%20COP15&hid=35">締約国会議 COP15</a>
]]></description>
<dc:date>2010-05-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/116598391.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/116598391.html</link>
<title>『英語支配とは何か』</title>
<description>『英語支配とは何か』明石書店 ISBN 4750318388          o [編集] (2005)『言語・情報・文化の英語支配』明石書店 ISBN 4750320862          o (2006)『英語支配とことばの平等 英語が世界標準語でいいのか？』慶應義塾大学出版会 ISBN 4-7664-1304-0    * 津田幸男・関根久雄 [編集] (2002)『グローバル・コミュニケーション論 対立から対話へ』ナカニシヤ出版ISBN 978-488848717...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-04-02T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
『英語支配とは何か』明石書店 ISBN 4750318388<br />          o [編集] (2005)『言語・情報・文化の英語支配』明石書店 ISBN 4750320862<br />          o (2006)『英語支配とことばの平等　英語が世界標準語でいいのか？』慶應義塾大学出版会 ISBN 4-7664-1304-0<br />    * 津田幸男・関根久雄 [編集] (2002)『グローバル・コミュニケーション論 対立から対話へ』ナカニシヤ出版ISBN 978-4888487177<br />    * 津田幸男・浜名恵美 [編集] (2004)『アメリカナイゼーション 静かに進行するアメリカの文化支配』研究社 ISBN 978-4327376932<br />    * 土屋賢二 (2000/2003)『汝みずからを笑え』文芸春秋 ISBN 4-16-356570-1 ISBN 4-16-758806-4<br />    * 中公新書ラクレ編集部・鈴木義里 [編集] (2002) 『論争・英語が公用語になる日』 中央公論新社 ISBN 4-12-150032-6<br />    * 中條高徳 (2001)『おじいちゃん日本のことを教えて　孫娘からの質問状』致知出版社 ISBN 4-88474-605-8<br />    * 中鉢惠一 (2004)「外国語教育の衰退と英語帝国主義 大学における外国語教育の実態とその行方」『東洋大学人間科学総合研究所紀要』No.2東洋大学人間科学総合研究所 pp. 71-80<br /><br />＜お役立ちリンクＣ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&hid=35">コミュニケーション</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B0%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%AB&hid=35">グローバル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/114692454.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/114692454.html</link>
<title>英語の読み方</title>
<description>それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体的に解説していきます。最初の Parents often complain で始まる文を取り上げてみましょう。まずParents often complain ですから「親たちはしばしば不平を言います」ですね。不平を言っているわけですから、「何について不平を言っているのかな？」という疑問が浮かびます。その答えを期待しながら読み進むと、次にthat youngsters spend too much time ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2010-02-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体<br />的に解説していきます。<br />最初の　Parents often complain　で始まる文を取り上げてみましょう。<br /><br />まず<br />Parents often complain ですから<br />「親たちはしばしば不平を言います」ですね。不平を言っているわけですか<br />ら、「何について不平を言っているのかな？」という疑問が浮かびます。<br />その答えを期待しながら読み進むと、<br /><br />次に<br />that youngsters spend too much time  となって<br />「子供たちが何時間も過ごすことに」不平を言っているというわけですね。<br />では「何をして」何時間も過ごすのでしょうか？<br /><br /><br /><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=time&hid=35">time</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=comp&hid=35">comp</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=lain&hid=35">lain</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=xn--pck2dta2g&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=xn--pck2dta2g&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「パブリック・エネミーズ」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%87%E3%83%83%E3%83%97%20%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&hid=35">ジョニー・デップ パブリック・エネミーズ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%9D%A5%E6%97%A5%20%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&hid=35">来日 パブリック・エネミーズ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%98%A0%E7%94%BB%20%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&hid=35">映画 パブリック・エネミーズ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%9F%E3%82%A2%20%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&hid=35">ジャパンプレミア パブリック・エネミーズ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%20%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%82%BA&hid=35">ファン パブリック・エネミーズ</a>
]]></description>
<dc:date>2010-02-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/135303121.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/135303121.html</link>
<title>Words &amp; Phrases ２２</title>
<description>◆He says the kindness the North Korean sailors showed him completely changedthe North Korean sailors showed himはkindnessの内容を説明する形容詞節。◆his impression of the communist country.the communist country ＝ North Korea◆in an unprecedented news confe...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2009-12-11T11:28:57+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆He says the kindness the North Korean sailors showed him completely<br /> changed<br />the North Korean sailors showed himはkindnessの内容を説明する形容詞節。<br /><br />◆his impression of the communist country.<br />the communist country ＝ North Korea<br /><br />◆in an unprecedented news conference Thursday<br />Thursday＝6月29日<br /><br />◆at the North Korean resort <br />北朝鮮・金剛山。古くからの景勝地で、大部分は北朝鮮にある。2004年以降、<br />南北の軍事境界線を越える陸路観光が進められ、韓国からの観光客が増えてい<br />る。金剛山では継続的に南北分断で別れた離散家族の再会事業が行われるなど、<br />韓国と北朝鮮との窓口としての役割を果たすようになっており、韓国国内では<br />金剛山観光を太陽政策の成果として評価する声も高い。<br /><br />◆where the day before, he was reunited with his mother <br />be reunited with? ＝ ?と再会する<br /><br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9F%93%E5%9B%BD&hid=35">韓国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=Korean&hid=35">Korean</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A6%B3%E5%85%89&hid=35">観光</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=before&hid=35">before</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=2004%E5%B9%B4&hid=35">2004年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A2%83%E7%95%8C%E7%B7%9A&hid=35">境界線</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=North&hid=35">North</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=Korea&hid=35">Korea</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=news&hid=35">news</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=Thursday&hid=35">Thursday</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/113285176.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/113285176.html</link>
<title>喫茶など雰囲気</title>
<description>本日のフレーズ訳です。◆In Tokyo's Akihabara district, Akihabara = 秋葉原。電気街として知られていたが、 現在では各種オタクショップ、メイド喫茶やコスプレ喫茶など雰囲気を楽しむためのアミューズメントショップも増えている。◆packs of otaku in their 20s and 30s spend hours in nondescript buildings pack = （人間の）一団、グループspend + O + doin...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2009-01-28T10:14:18+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />◆In Tokyo's Akihabara district, <br />Akihabara = 秋葉原。電気街として知られていたが、 現在では各種オタクショップ、メイド喫茶やコスプレ喫茶など雰囲気を楽しむためのアミューズメントショップも増えている。<br />◆packs of otaku in their 20s and 30s spend hours in nondescript buildings <br />pack = （人間の）一団、グループ<br />spend + O + doing = 〈人が〉～するのに〈時間〉を使う。間にin nondescript buildingsが挿入されている。<br />nondescript = 特徴のない、目立たない、ありきたりの<br />◆shopping for anime, comics, DVD’s, games and action figurines.<br />action figurine = アクション・フィギュア（可動式の関節部を備えたフィギュア）。<br />◆such as the Comic Market, <br />the Comic Market = 大規模な同人誌即売会。<br />◆where more than a quarter of a million otaku come<br />where = a twice-yearly eventを先行詞とする関係副詞。 <br />a quarter of a million = 100万の４分の１ = 25万<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://altingiaceae.269g.net/" target="_blank">聴いて話せる英会話</a><br /><a href="http://soursopannona.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ステップアップ TOEIC</a><br /><a href="http://pawpawasimina.seesaa.net/" target="_blank">壁を破る英語学習法</a><br /><a href="http://sweetgum.269g.net/" target="_blank">ルンルン♪英会話</a><br /><a href="http://pachypodium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">聞こえるリスニング学習</a><br /><a href="http://kalopanax.seesaa.net/" target="_blank">英語レッスン 1･2･3！</a><br /><a href="http://eucalyptus.269g.net/" target="_blank">英語学習の真髄</a><br /><a href="http://juglandaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">悲願！TOEIC満点</a><br /><a href="http://hornbeam.seesaa.net/" target="_blank">毎朝一回 リスニング</a><br /><a href="http://cherimoya.269g.net/" target="_blank">オーストラリア横断日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=quarter&hid=35">quarter</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AC&hid=35">コスプレ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%97&hid=35">ショップ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3&hid=35">レッスン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=Tokyo&hid=35">Tokyo</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=pack&hid=35">pack</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/111697987.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/111697987.html</link>
<title>反政府運動の首謀者</title>
<description>反政府運動の首謀者から汚職といった他人に暴力を振るったり生命の危機に直面させない罪などでも、死刑判決即決行に該当する。チベット解放運動家はよく処刑されていた。人権擁護団体アムネスティ・インターナショナルでの報告によると、パンチェン・ラマの生まれ変わりと言われた少年を政治犯として逮捕した。また同団体の報告によると、2004年で全世界で執行された死刑囚の数の9割以上（約3400人）が中華人民共和国であり、同団体に非難されている。死刑に処する罪も多く、現在もほんの一部ではあるが、凶...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-12-25T17:06:57+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
反政府運動の首謀者から汚職といった他人に暴力を振るったり生命の危機に直面させない罪などでも、死刑判決即決行に該当する。チベット解放運動家はよく処刑されていた。人権擁護団体アムネスティ・インターナショナルでの報告によると、パンチェン・ラマの生まれ変わりと言われた少年を政治犯として逮捕した。また同団体の報告によると、2004年で全世界で執行された死刑囚の数の9割以上（約3400人）が中華人民共和国であり、同団体に非難されている。死刑に処する罪も多く、現在もほんの一部ではあるが、凶悪犯の処刑を一般人に公開したり政府のテレビ番組内で生中継などをしていることがある。<br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://ran24899.seesaa.net " target="_blank">日本 オペラをあなたに捧げます</a><br /><a href="http://fairy-yuki.seesaa.net/ " target="_blank">妖精fairyの日記</a><br /><a href="http://minami17798.seesaa.net/ " target="_blank">南部英語の攻略法</a><br /><a href="http://yuuri88488.seesaa.net/ " target="_blank">ゆうりの部屋</a><br /><a href="http://noa91414.seesaa.net/ " target="_blank">のあの日記</a><br /><a href="http://ami80491.seesaa.net/ " target="_blank">よいこの英語日記</a><br /><a href="http://yasu2424.seesaa.net " target="_blank">気になること</a><br /><a href="http://moukaru301.seesaa.net " target="_blank">今、いちばん儲かる仕事とは</a><br /><a href="http://reco69.seesaa.net " target="_blank">ロクマダラ通信</a><br /><a href="http://squirrel.seesaa.net " target="_blank">紅茶ケーキと林檎ジャム</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%A0&hid=35">ジャム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=2004%E5%B9%B4&hid=35">2004年</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B4%85%E8%8C%B6&hid=35">紅茶</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=fairy&hid=35">fairy</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%83%99%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">チベット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93%E7%95%AA%E7%B5%84&hid=35">テレビ番組</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%83%AB&hid=35">インターナショナル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%AD&hid=35">ケーキ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/111072289.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/111072289.html</link>
<title>クロワッサン</title>
<description>ウォール街というのは、世界経済に絶大な影響力を与えているにもかかわらず、小さなマンハッタンの南端の小さな一角を占める場所に過ぎません。しかし、そこには無数の高層ビルがたくさん建っているから、延べ床面積としては相当のものかもしれませんね。食品の小売で働く人々都市圏に10,000ある製造業で233,000人を雇用しており、多くがマンハッタンに集中しています。なお製造業の中には工場生産、倉庫業務、ガス･水道･電気の工事関係、地下鉄などの機関士を含む。製造業に雇用されている人々の平均...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-12-11T18:29:26+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ウォール街というのは、世界経済に絶大な影響力を与えているにもかかわらず、小さなマンハッタンの南端の小さな一角を占める場所に過ぎません。しかし、そこには無数の高層ビルがたくさん建っているから、延べ床面積としては相当のものかもしれませんね。食品の小売で働く人々都市圏に10,000ある製造業で233,000人を雇用しており、多くがマンハッタンに集中しています。なお製造業の中には工場生産、倉庫業務、ガス･水道･電気の工事関係、地下鉄などの機関士を含む。製造業に雇用されている人々の平均年収は41,000ドル(約470万円)と、レストランや小売に従事している人々と比べると10,000以上も高い。しかし製造業は移民第一世が付く代表的な職業で、外国出生者は64％にも上り、残りの人員の78％もアフリカン・アメリカンです。多くの小規模な製造業があり、その平均は約21人です。代表的な生産品としてはブロードウェイ劇場用の衣装、カスタムメイドのキャビネット、ホテル用のクロワッサン、絵画輸送用の木枠、などがあります。これらのアイテムは労働集約的なものであり受注関係がしっかりと整えられています。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9B%E3%83%86%E3%83%AB&hid=35">ホテル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A3%BD%E9%80%A0%E6%A5%AD&hid=35">製造業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3&hid=35">レストラン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%B0%8F%E5%A3%B2&hid=35">小売</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%A3%9F%E5%93%81&hid=35">食品</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3&hid=35">アメリカン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%94%9F%E7%94%A3&hid=35">生産</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%BF%E3%83%B3&hid=35">マンハッタン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%81%B7%E6%A5%AD&hid=35">職業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%96%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A4&hid=35">ブロードウェイ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%B9%B4%E5%8F%8E&hid=35">年収</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/110220873.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/110220873.html</link>
<title>医療保障</title>
<description>アメリカ英語とイギリス英語は違う。発音が違うし、言い方も違う、また文法のルールが違うこともあります。人為的に形成された価格は必然的に生産においてゆがみをもたらすもので、たいていは過剰生産を起こすことになります。共通農業政策において設定された市場を上回る価格で穀物が農家から直接買い上げられ、その莫大な在庫で「穀物の山」ができあがるということがそのことを顕著に示しています。補助金制度があるために、本来制度がなければ存続することができない小規模、前時代的、非効率的な農家の経営が維持...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-11-26T15:05:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
アメリカ英語とイギリス英語は違う。発音が違うし、言い方も違う、また文法のルールが違うこともあります。人為的に形成された価格は必然的に生産においてゆがみをもたらすもので、たいていは過剰生産を起こすことになります。共通農業政策において設定された市場を上回る価格で穀物が農家から直接買い上げられ、その莫大な在庫で「穀物の山」ができあがるということがそのことを顕著に示しています。補助金制度があるために、本来制度がなければ存続することができない小規模、前時代的、非効率的な農家の経営が維持できるのです。ゆがみのない経済モデルにおいては、市場における価格水準の決定は市場にまかせ、不経済な農業は排除するべきであるという考え方があります。制度が健全化されれば農業に浪費されてきた経済資源を社会基盤整備や教育、医療保障といったより生産的な分野に振り向けることができます。農業従事者はEU域内の人口のわずか%にすぎず、農業部門のGDPはEU全体の3%に満たない。ヨーロッパの農家の件数は毎年2%ずつ減少しており、さらにはほとんどのヨーロッパ人が農村部ではなく都市部に住んでいるという状況です。<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%94%9F%E7%94%A3&hid=35">生産</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8C%BB%E7%99%82%E4%BF%9D%E9%9A%9C&hid=35">医療保障</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91&hid=35">ヨーロッパ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%BE%B2%E6%A5%AD&hid=35">農業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/109987825.html">
<link>http://xn--pck2dta2g.seesaa.net/article/109987825.html</link>
<title>アメリカ合衆国レポート</title>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！特に人数の多かった日本人が持ち込んだ和食の影響は大きく、"Bento（弁当）" "Shoyu（醤油）" "Teriyaki（照り焼き）" "Musubi（むすび）"（おにぎりの意）など、日本語がそのまま現地語化したものも数多くある。ハワイに日本食が息づいていることは、終戦直後にララ物資を経由して、日本へ醤油や味噌が贈られたことからも伺い知れる。近年では伝統的なポリネシアの食文化も健康の面から見直されて...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>ｓ</dc:creator>
<dc:date>2008-11-21T16:45:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく語学は継続学習が第一。<br />まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！<br /><br />特に人数の多かった日本人が持ち込んだ和食の影響は大きく、"Bento（弁当）" "Shoyu（醤油）" "Teriyaki（照り焼き）" "Musubi（むすび）"（おにぎりの意）など、日本語がそのまま現地語化したものも数多くある。ハワイに日本食が息づいていることは、終戦直後にララ物資を経由して、日本へ醤油や味噌が贈られたことからも伺い知れる。<br /><br />近年では伝統的なポリネシアの食文化も健康の面から見直されており、ポイと呼ばれるタロイモのペーストがあちこちで売られている。<br /><br />海洋文化<br /><br />サーフィンはハワイが発祥の地とされており、古くはデューク・カハナモク、近年ではアンディ・アイアンズなどの名サーファーを輩出している。またハワイは1980年代以降、リモート・オセアニア海域各地で盛んになった航海カヌー文化復興運動でも主導的な役割を果たした。特に1975年に建造された航海カヌー「ホクレア」と、航法器具を一切使用しない推測航法技術を復活させたナイノア・トンプソンの活躍は広く知られている。<br /><br />＜お勧めブログ＞<br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&hid=35">日本語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88&hid=35">ペースト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%81%A5%E5%BA%B7&hid=35">健康</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=xn--pck2dta2g&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9D%E3%83%AA%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%82%A2&hid=35">ポリネシア</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
